Listen/Watch to the case for each and a discussion on it here. I haven’t yet but want to and am interested in what you think.
Categories
-
Recent Posts
Twitter Updates
- @calebbarrett yeah, a common sticking point for us Baptists in this ecclesiological issue. 2 days ago
- @SBTSadmissions praying to enroll in the summer of 2014 if we get a plurality of Pastor-elders @CrossViewLA. Please pray with me! 2 days ago
- @calebbarrett they don't consider them full members in PCA churches I think so they don't have to excommunicate them. 2 days ago
- An argument for baptizing children who profess faith? wp.me/p1cwO-Ns 3 days ago
- @visionnehemiah Praying for you and the @LegacyFam today in our Sunday gathering! 5 days ago
Recent Comments
pjtibayan on 30 Suggestions for Theological… pjtibayan on Alistair Begg interviewed by… walt johnson on Alistair Begg interviewed by… pjtibayan on What is Liberal Theology? CLARKFIELD ARRONO on What is Liberal Theology? Top Posts
- The Pastor's Role: Duties, Tasks, and Responsibilities of a Pastor/Shepherd/Elder/Overseer
- D. A. Carson Audio sermons and lectures - Free MP3's from around the Web
- What year was Jesus born and what year did he die and rise?
- D. A. Carson Lectures on Biblical Interpretation (Hermeneutics)
- Download ESV Bible mp3 files for free to memorize/meditate!
- A Template for Bible Reading to reprint (Swedish Method)
- Blessings and Benedictions in the New Testament Letters
- Pastor/Elder Vows and ordination
- Randy Newman Questioning Evangelism (audio mp3)
- How is Taking Christ’s Yoke on us “Easy”? A Meditation on Matthew 11:28-30.





I would gobwith the NIV as the best all around translation to use in personal reading, worship, and evangelism. It reads the most natural in English and avoids ‘Biblish’. People of all educational and language backgrounds can understand. I know there is (and has been) lots of NIV bashing going around and gender language changes in English haven’t helped. But I haven’t found the ‘perfect’ English translation yet and probably never will. I can find disagreements with every one of them. For serious word study, it’s better to go with the original languages and a good dictionary. But for every day use in the church, I’d go with the NIV.
Thanks for your thoughts John. I think that the CSB (officially called the Holman CSB) also does good in natural English and avoids Biblish if you mean by that KJVisms that are modernized. It doesn’t avoid theological words but it does give bullet notes in all editions on those words to break it down. It’s not as literal as the ESV/NASB/NKJV but not as loose as the NIV. It also does a good job with the gender language issues in my view. If you haven’t looked at it, you should check it out.